日语辅导热招
  1. 虚拟课堂
  2. 招生方案
  3. 高清课件
  4. 名师授课
  5. 海量信息
  6. 下载中心
您的位置:尊宝娱乐教育网 > 日语 > 日语学习 > 日语文法 > 正文

日语谢谢“ありがとう”和“すみません”的区别

2017-07-26 11:33   来源:尊宝娱乐教育网整理       我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |
了解过日本的朋友都知道日本人在对上司表示感谢的时候一般说“(どうも)ありがとうございます(ました)”,而对下级或者普通朋友一般说“(どうも)ありがとう”,另外还会经常用“すみません”,“(どうも)すいません”来表示对对方的感谢。那么这这两种表达感谢的方式有什么区别呢? 什么场合用“ありがとう”,什么场合用“すみません”呢? 说“ありがとう”和“すみません”时候的不同的心理状态 假设说话者是A,听者是B。说话者A向听者B表示感谢是由于A从B的行为中得到了某种好处,在心理上产生了感激之情。相反A向B表示道歉是由于A本身的行为给B带来了不便或者麻烦,从而在心理上感到过意不去或者内疚。所以日本人一般使用“ありがとう”表示感谢,使用“すみません”表示道歉。但是这种喜悦和内疚的心情是不能截然分开的。如下图所所表示的,两者存在着某种交融。 所以,“すみません”不仅可以表示道歉,还可以用来表示“喜悦+内疚”的复杂心情,表示对对方的真诚谢意。这是因为日本人在接受对方好意了表示感谢的时候,还会猜想由于自己也给对方增加了负担,甚至增添了麻烦,担心如果不在感谢的同时表示歉意会被视为不礼貌。于是,就用了“すみません”来表示会把对方的好意永远记在心中而不会就此结束。正是在这种复杂的心理情境下,日本人在很多场合会用“すみません”来代替“ありがとう”这种单纯表示感谢的方法。下面看三个例子。   例1:   A:これ、落(お)ちましたよ。(拾(ひろ)う)/喂,东西掉了(拾起来)   B:はい。/哎   A:(手渡(てわた)す)/(递过去)   B:あ、どうもすみません。/啊,太感谢了!   例2:   A:ちょっとそれとっていただけますか。/对不起,请您把那个东西给我拿来好吗?   B:はい、どうぞ。/好,给您   A:どうもすみません。/太感谢您了   例3:   A:忘(わす)れましたよ、傘(かさ)。/你忘了带伞了   B:あ、どうもすみません。/啊,太谢谢你了   使用“ありがとうございます”只是强调说话者本身的喜悦和感激之情。而使用“すみません”在表示喜悦和感激之情的同时还表示说话者内疚的心情,给人的感觉会更加谦虚、更加礼貌、更加文明。   有一定社会地位的人在咖啡馆对给自己倒茶的服务生说声“ありがとう”表示谢意是很自然的。但如果说话者是年轻人,而服务生是年长者,虽然客人和店员的身份没有改变,但是如果这种场合使用“ありがとう”也会给人留下不谦虚的印象,甚至会让对方感觉自己被小瞧了。这个时候只要点头说一句“どうも”或者“すみません”就能表达出感激之情,还让对方感觉自己被尊重了。   又如老人乘车的时候有人让座。这时老人一般说“すみません”表示感谢,以此来表示是因为自己而使对方失去座位的内疚心情,同时使让座者听起来内心舒畅。如果这个时候使用“ありがとう”会给人一种一味强调自己的喜悦心情而忽视了对方的心理感受的印象。对方听到了自然不会感到舒服。   虽然有时候用“すみません”会更加礼貌,但并不是“すみません”就能代替“ありがとう”。以下这些场合是不能用“すみません”的。   不能使用“すみません”表示感谢的场合   例4:   A:結婚(けっこん)おめでとう。/恭贺新禧   B:どうもありがとう。/非常感谢   例5:   A:お悔(く)やみ申し上げます。/沉痛哀悼   B:ありがとうございます。/谢谢   例6:A、B=女大学生。A在做课堂发言准备工作   A:ぶーん、たいへんそうじゃね。頑張(がんば)ってね。/噢,看起来真下功夫,加油   B:ありがとう。/谢谢   例7:售票员对乘客   車掌:毎度(まいど)ご乗車(じょうしゃ)ありがとうございます。/谢谢您经常乘坐我们的车例8:在百货商店   客:あのう、すみません。/请问   店員:はい。/请讲   客:広告(こうこく)でみたのですがジャケットを売(う)っているところはどこでしょうか。/买短外套的地方在哪里?我是在广告上看到的   店員:ああ、ええと、三階(さんかい)です。/啊,嗯…在三楼   客:あ、そうですか。ありがとう。/啊,明白了,谢谢。   总结   不知道大家发现了没有,在共感型的对话里,当对方的行为的属于社会常理,属于社会分工规定的职责、义务的时候,对对方的感谢只能使用“ありがとう”,而不能使用“すみません”。使用“すみません”的时候一般都是隐含着给对方添麻烦而自己过意不去的意思。大家在使用歉语的时候,分清环境、分清场合去使用,会使你的日语显得更有水平,也更加礼貌,更加文明。
相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共尊宝娱乐 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时
尊宝娱乐教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型尊宝娱乐远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型尊宝娱乐远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。
公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的尊宝娱乐课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的尊宝娱乐人才。
为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试尊宝娱乐、行业尊宝娱乐、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖尊宝娱乐、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类尊宝娱乐专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解尊宝娱乐类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。
北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。
公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、尊宝娱乐、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:尊宝娱乐教育网”的所有作品,版权均属尊宝娱乐教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:尊宝娱乐教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371
尊宝娱乐