尊宝娱乐教育网
  1. 站内搜索:

传统童话故事"太吓人"

2012-02-15 13:43
    导语:调查发现,五分之一的父母已经抛弃了《白雪公主和七个小矮人》、《长发姑娘》等古老的经典童话,转而选择现代童话故事。下面就随尊宝娱乐教育网小编一起来看看吧。
  Traditional fairytales are being ditched by parents because they are too scary for their young children, a study found.
  一项研究发现,父母们开始摒弃传统的童话故事,因为它们对年幼的孩子来说太吓人。
  Research revealed one in five parents has scrapped old classics such as Snow White and the Seven Dwarves and Rapunzel in favour of more modern books.

推荐信息
  调查发现,五分之一的父母已经抛弃了《白雪公主和七个小矮人》、《长发姑娘》等古老的经典童话,转而选择现代童话故事。
  One third of parents said their children have been left in tears after hearing the gruesome details of Little Red Riding Hood.
  三分之一的父母说,他们的孩子在听到《小红帽》中阴森恐怖的情节后被吓哭了。
  And nearly half of mothers and fathers refuse to read Rumplestiltskin to their kids as the themes of the story are kidnapping and execution.
  近半数的父母们不愿给孩子念童话故事《纺线姑娘》,因为故事的主题是绑架和处决。
  Similarly, Goldilocks and the Three Bears was also a tale likely to be left on the book shelf as parents felt it condones stealing.
  同样,《金发姑娘和三只熊》也很可能被遗弃在书架上,因为父母们觉得宽恕偷窃是不对的。
  The survey of 2,000 adults was commissioned to mark the launch of the hit US drama GRIMM, which starts tonight at 9pm on Watch, and sees six gritty episodes based on traditionalfairytales.
  这一调查涵盖了2000名成人。开展该调查是为了纪念美国热门电视剧《格林》今晚9点在Watch首播,人们将看到6集根据传统童话故事改编的情节大胆的电视剧。
  The poll found a quarter of parents polled wouldn't consider reading a fairytale to their child until they had reached the age of five, as they prompt too many awkward questions from theiroffspring.
  调查发现,接受调查的父母有四分之一称在孩子五岁前不会考虑给孩子念童话故事,因为孩子听了这些故事会提太多让人尴尬的问题。
  And 52 percent of the parents said Cinderella didn't send a good message to their children as it portrays a young woman doing housework all day.
  52%的父母说,灰姑娘给孩子传递了不良信息,因为该童话描绘了一个成天做家务的年轻姑娘。
  Steve Hornsey, General Manager of Watch, said: "Bedtime stories are supposed to soothechildren and send them off to sleep soundly.
  Watch的总经理斯蒂夫•霍恩西说:“睡前故事本应让孩子平静下来,让他们进入甜蜜梦乡的。
  "But as we see in GRIMM, fairytales can be dark and dramatic tales so it's understandable that parents worry about reading them to young children.
  “但就像我们在《格林》中看到的,童话可以是阴森、戏剧化的故事,所以可以理解父母会对给小孩念这种故事感到担心。
  "As adults we can see the innocence in fairytales, but a five year old with an over active imagination could take things too literally.
  “作为成人,我们可以看到童话里包含的纯真,但一个想象力十分活跃的五岁小孩则会太把故事当真。
  "Despite the dark nature of classic fairytales, as we see in GRIMM, good will triumph over evil and there is always a moral to the story."
  “尽管像我们在《格林》中看到的,经典童话故事包含阴暗的本质,但是善良最终会战胜邪恶,而且每个故事都有道德寓意。”
  The study also found two thirds of mums and dads try to avoid stories which might give their children nightmares.
研究还发现,三分之二的父母尽量避开会让孩子做恶梦的故事。
  However half of parents said traditional tales are more likely to have a strong moral message than a lot of modern kids' books, such as The Gruffalo, The Hungary Caterpillar and the Mr Men books.
  不过,半数父母认为,传统童话故事相对于《咕噜牛》、《匈牙利毛毛虫》、《奇先生妙小姐》等很多现代儿童图书能更有力地传递道德信息。
  TOP TEN FAIRYTALES NO LONGER READ TO CHILDREN
  不再给孩子念的十大童话故事:
  1. Hansel and Gretel — Details two kids abandoned in the forest and likely to scare young children
  1. 《汉斯和格蕾特》——两个小孩被遗弃在森林里的情节会吓到年幼的孩子。
  2. Jack and the Beanstalk — Deemed too 'unrealistic'.
  2. 《杰克与豆茎》——被认为“太脱离现实”。
  3. Gingerbread Man — Would be uncomfortable explaining gingerbread man gets eaten by a fox
  3. 《姜饼人》——将难以解释姜饼人被狐狸吃掉的情节。
  4. Little Red Riding Hood — Deemed unsuitable by parents who have to explain a young girl's grandmother has been eaten by a wolf.
  4. 《小红帽》——被认为不合适是因为父母不得不解释小姑娘的祖母被狼吃掉。
  5. Snow White and the Seven Dwarves — the term dwarves was found to be inappropriate
  5. 《白雪公主和七个小矮人》——“矮人”一词被认为不合适。
  6. Cinderella — Story about a young girl doing all the housework was outdated.
  6. 《灰姑娘》——故事里描述的年轻姑娘做所有家务活已经过时了。
  7. Rapunzel — Parents were worried about the focus on a young girl being kidnapped.
  7. 《长发姑娘》——小姑娘被绑架的主题让父母担心。
  8. Rumplestiltskin — Wouldn't be happy reading about executions and kidnapping
  8. 《纺线姑娘》——念到执行死刑和绑架的情节让人感到不快。
  9. Goldilocks and the Three Bears — Sends the wrong messages about stealing
  9. 《金发姑娘和三只熊》——传递了关于偷窃的错误信息。
  10. Queen Bee — Inappropriate as the story has a character called Simpleton.
  10. 《蜜蜂王后》——这一故事不合适是因为有个人物名叫“傻瓜”。推荐阅读    公爵夫人效应
    碧昂丝晋升妈妈
    2012年总统大选  
    《暮光之城》终结篇 
相关热词:经典 童话
栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
尊宝娱乐零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
趣味尊宝娱乐速成 钟 平 18课时 试听 179元/门 购买
剑桥少儿尊宝娱乐预备级 (Pre-Starters) ------ ------ 试听 200元/门 购买
剑桥少儿尊宝娱乐一级 (Starters) ------ ------ 试听 200元/门 购买
剑桥少儿尊宝娱乐二级 (Movers) ------ ------ 试听 200元/门 购买
剑桥少儿尊宝娱乐三级 (Flyers) ------ ------ 试听 200元/门 购买
初级尊宝娱乐口语 ------ 55课时 ------ 350元/门 购买
中级尊宝娱乐口语 ------ 83课时 ------ 350元/门 购买
高级尊宝娱乐口语 ------ 122课时 ------ 350元/门 购买
基础尊宝娱乐辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,国内某知名中学尊宝娱乐教研组长,教学标兵……详情>>
郭俊霞:零基础尊宝娱乐网上辅导名师
钟平 北大才俊,尊宝娱乐辅导专家,累计从事尊宝娱乐教学八年,机械化翻译公式发明人……详情>>
钟平:趣味尊宝娱乐速成网上辅导名师
  1、凡本网注明 “来源:尊宝娱乐教育网”的所有作品,版权均属尊宝娱乐教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:尊宝娱乐教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371
尊宝娱乐